心情比昨天平伏了,但偶然再想起時,
心裡仍會沉重,眉頭仍會繃緊。
原諒我昨天無法將你們的話都聽進心裡,
因那突如其來的離別足教我整天陷入了恍惚之中...
我深深感受到身邊的每個安慰;
那溫柔如水的擁抱,默默緊握的掌心,
那對望而盡在不言中的通紅眼睛,
都教我不止一次差點又要缺堤。
我學會不再追問而將一切交託;
求父帶領那些心竭力疲的身,
求父撫慰那些受盡刀割的心,
求父顧念那些軟弱疲乏的靈,
求父憐憫那些未曾相信的人。
即使有多崎嶇難行...
Monday, 17 July 2006
Sunday, 16 July 2006
悼
Bel:
前兩天才跟妳通過電話,談及工作坊的事,當時妳的聲音是那麼有生氣。
今早突然得知妳匆匆走了,那一刻雖然我人剛睡醒,腦袋卻從未如此的清醒。
平時愛大笑愛說笑的妳,從來不會跟我們亂開玩笑。
可是妳知道嗎,我多麼想那是妳跟大家開的一個大玩笑,
然後笑完了,我們又再繼續一起工作。
可是妳並沒有。
手電裡仍留著一個舊短訊,
是三個月前當我跟妳的母親到雲南工作前,妳留言請我好好照顧她。
當我將妳的話轉述了以後,她淺淺地笑了一下。
誰想到,那是妳留下的最後一句,我可以看見的話。
在這個靜寂的夜,我悄悄打到妳辦公桌上的電話。
電話響了幾下,然後聽筒傳來妳的聲音:
「這裡是XXXXX,抱歉我們暫時未能接聽你的電話...」
我嘆了口氣,輕輕地掛上電話。
誰想到,那是妳留下的最後一句,我可以聽見的話。
桌上還有妳的小玩意、水杯和零食,一下子都教人不知如何是好。
看妳如此灑脫地不帶走一點牽掛,沒留低一句說話,
我應該忍痛向妳道別,還是要怪妳走得太瀟灑?
Bel,謝謝妳,我會很想念妳...
尤其是妳那充滿傻勁的開懷大笑,和跟妳如影隨形的翠綠年華...
願妳安息。
Wednesday, 12 July 2006
有一種距離叫光明
黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜
黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜
黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜
黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜
黑夜黑夜黑我黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜
黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜
黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜
黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜
黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜
黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜你夜黑夜
黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜
黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜
黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜
黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜
教兩顆星不能彼此遇見。
黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜
黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜
黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜
黑夜黑夜黑我黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜
黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜
黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜
黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜
黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜
黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜你夜黑夜
黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜
黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜
黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜
黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜黑夜
教兩顆星不能彼此遇見。
Sunday, 2 July 2006
世界盃
今天才寫關於世界盃,會不會太遲?
想了兩個多星期,腦袋不是一片混亂就是一片空白。這個題目,不是早被人寫爛,就是我本身對足球的認知太爛,結果我多次決定放棄了。
如果你想看我如何評論和預測賽事,那定叫你失望。由於我是個標準的「非」球迷,對足球的認識最多只在兩人身上,一個是比利,另一個是碧咸。前者是球王,這個我知道,但當我突然想起究竟他是否還在人世,我就立即一頭霧水,不得不馬上向身邊的朋友查問。至於萬人迷碧咸,還好我知道他是前曼聯球員,是現任英格蘭國家隊隊長,同時也是西班牙皇家馬德里的一員;但老實說,我較多留意他的一張俊臉多於其腳法,所以總括來說,我對他的認識也是十分片面和有限。
球迷朋友,當你看到這裡,是否認定我已經無藥可救?
幸好在世界盃期間,在四處都充斥著大量足球資訊的環境裡,我總算知多了一點點。例如,現在我知道誰是英格蘭前鋒高治,發現高治原來也不是「得個高字」。另外,經過父親在電視前指手劃腳一番以後,我終於明白了什麼是「越位」和「解圍」。這算是很大的進步了吧?
由於我家沒有安裝有線電視,當賽事剛開始期間,父親就曾問我互聯網上可否觀看直播,可惜效果不理想,於是他只好放棄。後來我請男友每晚代為將賽事錄影,然後第二天將錄影帶回家給父親看,父親竟然也看得津津有味。
父親有一個習慣,如果他要看昨晚的錄影賽事,今天之內他會迴避所有有可能知道賽事結果的媒介,包括報紙、電視和電台。如果人家要提起昨晚的賽事結果,他會面露不悅,並且馬上避而不聽。他說,一早知道賽果,看錄影時就沒有樂趣。以前我覺得那是一種無聊的堅持,後來覺得這種投入也是一種可愛。
世界盃,對我來說是一個能將我和父親的距離拉近的好機會。看著十多人拼命地追著一個球跑來跑去,我會忍不住無知地問父親,這個人腳法如何,那個又犯了什麼規,於是父親會滔滔不絕地向我解釋,然後又評論一番。我們會分享冰可樂,一起喝采,一起猜會有多少入球。
我知道,父親需要的並不多。
Subscribe to:
Posts (Atom)