今天在電台聽到一首很溫馨的好歌,是用一種嘰哩咕嚕的語言唱的,所以我聽不明白。單憑感覺,加上最近的韓風,當時我猜那是一首韓文歌。歌曲由一男一女一女童合唱,感覺有點像林子祥當年的《三人行》,童聲部份相當可愛,令人耳目一新,愛上它的清新。歌曲像是一首民族音樂,是近期除了令我開始反感的《大長今》主 題曲以外,令我不抗拒的另類地區音樂。當我正等著主持人的介紹,怎科他一開口就要說別的話題了,真無奈。
想不到在之後兩個電台節目中,再次聽到那首歌,我想它大概是最新的派台作品吧。今次我終於知道它的歌名和歌詞內容啦,原來那是用蒙古語唱的,是一家三口合唱的歌(之後我才知道歌中的女童並不是主唱者的女兒,因為他自己的女兒年紀太大了)。我最愛它的歌詞,雖然不是什麼著名填詞人的出品,卻在幾句簡單的話中滲透了幸福和溫情,令人聽得出奇地快樂。嗯,說得太多了,去聽一下吧,布仁巴雅爾的《吉祥三寶》!
小女兒問:爸爸,太陽、月亮和星星是什麼?
爸爸回答:吉祥三寶。
小女兒問:媽媽,綠葉、花朵和果實是什麼?
媽媽回答:吉祥三寶。
小女兒問:爸爸、媽媽和我是什麼?
爸爸:吉祥三寶。
爸爸、媽媽、女兒:吉祥三寶,永遠吉祥。
在線收聽:http://app.tom.com/music/listen.php?songid=13336
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
點解大長今的主題曲會令你反感呢.....
大長今好好睇呀.......
嗯,大長今好睇,唔代表大長今主題曲好聽嘛......
韓文版還可以接受...... =)
Post a Comment